Frances Pope

Spécialisations : Musique (description de pièces, critiques, bios d’artistes, etc.), festivals, musées et galeries, arts visuels, art numérique, littérature, collectifs, sciences sociales, communiqués de presse, organisations à but non lucratif.

Profil : Frances pratique l’écriture et la traduction de façon autonome depuis 2018. Britannique d’origine, elle a obtenu sa maîtrise en traductologie à l’Université Concordia en 2017. Elle est demeurée à Montréal cinq ans avant de retourner en Angleterre en 2020 où elle s’est installée à Bristol. En plus de
son travail de traduction – notamment pour des clients québécois – elle fait également de la rédaction et de la révision pour des plateformes de journalisme musical et tient le rôle de rédactrice musicale et conseillère pour une organisation à but non lucratif qui soutient des jeunes dans les industries créatives. Frances traduit principalement du français canadien vers l’anglais canadien ou britannique. Elle a, de plus, publié deux recueils de poésie et anime une soirée semi-régulière de spoken word à Bristol.

Où la trouver quand elle n’est pas à son ordinateur : En train de danser sur de la musique électronique dans une boîte locale, d’écrire une critique d’un concert de rock alternatif, de marcher dans le parc, de soulever des haltères ou de boire une pinte entre ami(e)s.

Éducation : Baccalauréat en français et linguistique de l’Université Sussex (Angleterre) ; maîtrise en traductologie de l’Université Concordia (Montréal)